top of page

La liste des traductions présentées ici n'est pas exhaustive.

Me contacter pour de plus amples informations sur ces titres et bien d'autres...

Copyright SACD

Mais ici, les aubes sont paisibles…
Boris Vassiliev

Adaptation de

Glagovin et Lioubimov

Traduction du russe

А ЗОРИ ЗДЕСЬ ТИХИЕ

Théâtre

"PERE Un loup ? Tu as quelque chose contre les loups ? Pourquoi ?

CHASSEUR Parce que les loups, ils ont des dents.

PERE Ils sont donc fautifs d’être nés loups ? Fautifs ? Noooon, mon gars. Certes, on nous ordonne de considérer les loups comme des ennemis de la population. C’est nous qui faisons d’eux des coupables.

CHASSEUR Le loup et la morale sont des notions incompatibles.

PERE Imaginons qu’on se charge collectivement d’exterminer tous les loups dans toute la Russie. Tous. Que se passera-t-il ?

CHASSEUR Sourit. Il y aura beaucoup de gibier.

PERE Peu ! Il y en aura peu, tu comprends ? Il leur faut courir, à ces bêtes-là, pour rester en forme. Et pour courir il faut de la peur, de la peur, la peur de se faire dévorer. Et en effet, sans les loups, les lièvres deviennent gras, deviennent paresseux, cessent de travailler. Et alors quoi? Nous commencerons à élever nos loups ici ou à acheter de la peur à l’étranger ?

bottom of page